i spoke with an old friend today and one topic came up, an analysis of our age. we are already 24 (at least this is a significant number for jack bauer or mike enriquez). She shared that she feels like she's 30. i admitted for being quite abnormal for feeling like i'm just 16.
If my grandfather who is over 80, but feels and acts as if he's in his 20s, was taking part in our conversation, he would most probably recite before us this poem who according to him is a personal favorite of Gen. Douglas McArthur:
YOUTH POEM
By: Samuel Ullman
Youth is not a time of life - it is a state of mind,
it is a temper of the will,
a quality of the imagination,
a vigor of the emotions,
a predominance of courage over timidity,
of the appetite for adventure over love of ease.
Nobody grows old by merely living a number of years.
People grow old only by deserting their ideals.
Years wrinkle the skin,
but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
Worry, doubt, self-distrust,
fear and despair - these are the long,
long years that bow the head and
turn the growing spirit back to dust.
Whether they are sixteen or seventy,
there is in every being's heart
the love of wonder,
the sweet amazement at the stars
and starlike things and thoughts,
the undaunted challenge of events,
the unfailing childlike appetite
for what is to come next,
and the joy and the game of life.
You are as young as your faith,
as old as your doubt;
as young as your self-confidence,
as old as your fear,
as young as your hope,
as old as your despair.
When the wires are all down
and all the innermost core of your heart
is covered with the snows of pessimism
and the ice of cynicism,
then you are grown old indeed.
But so long as your heart
receives messages of beauty, cheer,
courage, grandeur and power from the earth,
from man and from the Infinite,
so long you are young.
jeunesse
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
j'ai parlé avec un vieil ami aujourd'hui et une matière a été soulevée, une analyse de notre âge. nous avons déjà 24 ans (au moins que c'est un nombre significatif pour le bauer de cric ou l'enriquez de microphone) et elle a partagé qu'elle se sent comme elle a 30 ans, j'a admis d'être tout à fait anormale pour le sentiment comme j'ai juste 16 ans.
si mon mon père qui est plus de 80, mais qui regarde, se sent et agit comme si il est dans son 20s, participaient à notre conversation, il exposeraient le plus probablement avant nous cette poésie qui selon lui est un favori personnel de générateur. Douglas McArthur :
POÉSIE de la JEUNESSE
par : La jeunesse de Samuel
Ullman n'est pas un moment de la vie - c'est un état d'esprit,
il est un trempe de la volonté,
une qualité de l'imagination,
une vigueur des émotions,
une prédominance de timidité finie de courage,
de l'appétit pour l'amour fini d'aventure de la facilité.
Personne ne vieillit en vivant simplement un certain nombre d'années.
Les personnes se développent âgées seulement en abandonnant leurs idéaux.
Les années rident la peau,
mais pour abandonner à des rides d'enthousiasme l'âme.
Inquiétez-vous, doutez, individu-méfieez,
craignez et désespoir - ce sont les longues,
longues années qui ont cintré la tête et
tournent l'esprit croissant de nouveau à la poussière.
S'ils sont seize ou soixante-dix,
il y a en chaque être coeur
l'amour de la merveille,
la stupéfaction douce au tient le premier rôle
et des choses de starlike et des pensées,
le défi intrépide des événements,
l'appétit enfantin unfailing
pour ce qui est de venir après,
et la joie et le jeu de la vie.
Vous êtes aussi jeune que votre foi,
aussi vieille que votre doute ;
aussi jeunes que votre confiance en soi,
aussi vieille que votre crainte,
aussi jeune que votre espoir,
aussi vieux que votre désespoir.
Quand tous les fils sont vers le bas
et tout noyau les plus secrets de votre coeur
est couvert de neige du pessimisme
et de glace de cynisme,
alors vous êtes développé vieux en effet.
Mais à condition que votre coeur
reçoive des messages de beauté, d'acclamation,
de courage, de splendeur et de puissance de la terre,
de l'homme et de l'infini,
ainsi désirez ardemment vous êtes jeune.
juventud
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
hablé con un viejo amigo hoy y un asunto subió, un análisis de nuestra edad. somos ya 24 (por lo menos que esto es un número significativo para el bauer del gato o el enriquez del micrófono) y ella compartió que ella se siente como ella es 30, yo admitió de ser absolutamente anormal para la sensación como soy apenas 16.
si mi mi abuelo que está sobre 80, solamente quién mira, se siente y actúa como si él esté en su 20s, participaban en nuestra conversación, él recitarían lo más probablemente posible antes de nosotros este poema que según él sea un favorito personal del generador. Douglas McArthur:
POEMA de la JUVENTUD
cerca: La juventud de Samuel
Ullman no es una época de la vida - es un estado de la mente,
él es un genio de la voluntad,
una calidad de la imaginación,
un vigor de las emociones,
un predominio del timidity excesivo del valor,
del apetito para el amor excesivo de la aventura de la facilidad.
Nadie crece viejo simplemente viviendo un número de años.
La gente crece vieja solamente abandonando sus ideales.
Los años arrugan la piel,
pero dar para arriba a arrugas del entusiasmo el alma.
Preocúpese, dude, uno mismo-desconfianza,
tema y desesperación - éstos son los años largos
, largos que arquearon la cabeza y
dan vuelta al alcohol cada vez mayor de nuevo al polvo.
Si son dieciséis o setenta,
hay en cada ser corazón
el amor de la maravilla,
el asombro dulce en las estrellas
y las cosas del starlike y los pensamientos,
undaunted el desafío de acontecimientos,
el apetito infantil unfailing
para cuál es venir después,
y la alegría y el juego de la vida.
Usted es tan joven como su fe,
tan vieja como su duda;
tan jóvenes como su confianza en sí mismo,
tan vieja como su miedo,
tan joven como su esperanza,
tan vieja como su desesperación.
Cuando los alambres son todos abajo
y toda la base íntima de su corazón
se cubre con las nieves del pesimismo
y el hielo del cinismo,
entonces le crecen viejo de hecho.
Pero siempre y cuando su corazón
recibe mensajes de la belleza, de la aclamación,
del valor, del grandeur y de la energía de la tierra,
de hombre y del infinito,
así que desea usted es joven.
gioventù
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
ho parlato oggi con un amico anziano ed un soggetto è venuto in su, un'analisi della nostra età. siamo già 24 (almeno che questo è un numero significativo per il bauer della presa o il enriquez del microfono) e si è ripartita che ritiene come è 30, io ha ammesso di essere abbastanza anormale per la sensibilità come sono appena 16.
se il mio mio nonno che è oltre 80, ma chi osserva, ritengono e si comportano come se sia nel suo 20s, stavano partecipando alla nostra conversazione, lui il più probabilmente recite prima di noi questo poem che secondo lui è un favorito personale del generatore. Douglas McArthur:
POEM della GIOVENTÙ
vicino: La gioventù del Samuel
Ullman non è un momento di vita - è un dichiarare della mente,
esso è un temperamento della volontà,
una qualità dell'immaginazione,
un vigore delle emozioni,
una predominanza del timidity eccessivo di coraggio,
dell'appetito per amore eccessivo di avventura di facilità.
Nessuno si sviluppa vecchio soltanto vivendo un certo numero di anni.
La gente si sviluppa vecchia soltanto deserting i loro ideali.
Gli anni spiegazzano la pelle,
ma dare in su a grinze di entusiasmo l'anima.
Preoccupi, dubiti di, auto-diffidi,
temi e disperazione - questi sono gli anni lunghi
e lunghi che hanno piegato la testa e
girano lo spirito crescente di nuovo a polvere.
Se sono sedici o settanta,
ci è in ogni essere cuore
l'amore di wonder,
la stupefazione dolce alle stelle
e le cose dello starlike e pensieri,
undaunted la sfida degli eventi,
l'appetito childlike unfailing
per che cosa è venire dopo
e la gioia ed il gioco di vita.
Siete giovani quanto la vostra fede,
vecchia quanto il vostro dubbio;
così giovani quanto la vostra sicurezza di sè,
vecchia quanto il vostro timore,
così giovane quanto la vostra speranza,
vecchia quanto la vostra disperazione.
Quando i legare sono tutti giù
e tutto il nucleo più interno del vostro cuore
è coperto di nevi di pessimismo
e di ghiaccio di cynicism,
allora vi sviluppate vecchi effettivamente.
Ma a condizione che il vostro cuore
ricevi i messaggi della bellezza, dell'acclamazione,
del coraggio, del grandeur e dell'alimentazione dalla terra,
dall'uomo e dall'infinito,
in modo da desiderate siete giovani.
Jugend
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
ich sprach mit einem alten Freund heute und ein Thema kam oben, eine Analyse unseres Alters. wir sind bereits 24 (mindestens, das dieses eine bedeutende Zahl für Steckfassung bauer oder Mikrophon enriquez ist) und sie teilte, daß sie fühlt, wie sie 30 ist, ich zuließ vom Sein ziemlich anormal für Gefühl, wie ich gerade 16 bin.
wenn mein mein Großvater, der über 80 ist, aber wer schaut, glaubt und fungiert, als ob er in seinem 20s ist, teilnahmen an unserem Gespräch, er wurden vermutlich recite vor uns dieses Gedicht, das entsprechend ihm ein persönlicher Liebling von Generator ist. Douglas McArthur:
JUGEND-GEDICHT
vorbei: Samuel Ullman
Jugend ist nicht eine Lebenszeit - es ist ein Geisteszustand,
es ist ein Temper des Willens,
eine Qualität der Phantasie,
eine Stärke der Gefühle,
eine Vorherrschaft der MutüberSchüchternheit,
des Appetits an Abenteuerüberliebe der Mühelosigkeit.
Niemand wächst alt, indem er bloß eine Anzahl von Jahren lebt.
Leute wachsen alt, nur indem sie ihre Ideale verlassen.
Jahre knittern die Haut,
aber, Begeisterungknicken die Seele oben zu geben.
Sorgen Sie sich, zweifeln Sie, Selbst-mißtrauen Sie,
fürchten Sie sich und Verzweiflung - diese sind die langen,
langen Jahre, die den Kopf beugten und
den wachsenden Geist zurück zu Staub drehen.
Ob sie sechzehn oder siebzig sind,
gibt es in jedem Herz sein
die Liebe des Wunders,
die süsse Verwunderung an den Sternen
und starlike Sachen und die Gedanken,
undaunted Herausforderung von Fällen,
der unfailing kindliche Appetit
an, was ist, zunächst zu kommen
und die Freude und das Spiel des Lebens.
Sie sind so jung wie Ihr Glaube,
so alt wie Ihr Zweifel;
so Junge wie Ihr Selbstvertrauen,
so alt wie Ihre Furcht,
so Junge wie Ihre Hoffnung,
so alt wie Ihre Verzweiflung.
Wenn alle Leitungen unten sind
und aller innerste Kern Ihres Herzens
mit dem Schnee von Pessimismus und dem
Eis des Zynismus umfaßt wird,
dann werden Sie in der Tat alt gewachsen.
Aber, solange Ihr Herz
Anzeigen der Schönheit, des Beifalls, des Mutes
, der Herrlichkeit und der Energie von der Masse,
vom Mann und vom endlosen empfängt,
also sehnen sich Sie sind jung.
juventude
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
eu falei com um amigo velho hoje e um tópico veio acima, uma análise de nossa idade. nós somos já 24 (pelo menos que este é um número significativo para o bauer do jaque ou o enriquez do microfone) e compartilhou que sente como é 30, mim admitiu de ser completamente anormal para o sentimento como eu sou apenas 16.
se meu meu avô que está sobre 80, mas quem olhe, sentem e agem como se está em seu 20s, faziam exame da parte em nossa conversação, ele o mais provavelmente recite antes de nós este poema que de acordo com ele é um favorito pessoal do gerador. Douglas McArthur:
POEMA da JUVENTUDE
perto: A juventude de Samuel
Ullman não é um momento de vida - é um estado de mente,
ele é uma têmpera da vontade,
uma qualidade da imaginação,
um vigor das emoções,
um predominance do timidity excedente da coragem,
do apetite para o amor excedente da aventura da facilidade.
Ninguém cresce velho meramente vivendo um número de anos.
Os povos crescem velhos somente deserting seus ideals.
Os anos enrugam a pele,
mas para dar acima a enrugamentos do entusiasmo a alma.
Preocupe-se, duvide-se, self-distrust,
tema-se e desespero - estes são os anos longos
, longos que curvou a cabeça e
gira o espírito crescente traseiro para a poeira.
Se são dezesseis ou setenta,
há em cada estar um coração
o amor da maravilha,
a perplexidade doce nas estrelas
e as coisas do starlike e os pensamentos,
undaunted o desafio dos eventos,
o apetite childlike unfailing
para o que é vir em seguida,
e a alegria e o jogo da vida.
Você é tão novo quanto sua fé,
tão velha quanto sua dúvida;
tão jovens quanto seu self-confidence,
tão velho quanto seu medo,
tão jovem quanto sua esperança,
tão velha quanto seu desespero.
Quando todos os fios são para baixo
e todo o núcleo innermost de seu coração
está coberto com as neves do pessimism
e o gelo do cynicism,
você está crescido então velho certamente.
Mas assim por muito tempo como seu coração
recebe mensagens da beleza, do cheer,
da coragem, do grandeur e do poder da terra,
do homem e do infinito,
assim que long você é novo.
ungdom
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
jag talade med en gammal vän i dag, och ett ämne kom upp, en analys av vår ålder. vi är redan 24 (åtminstone som detta är ett viktigt numrerar för stålarbauer eller mikrofonenriquez), och hon delade att hon känselförnimmelser gillar henne, är 30, mig medgav av att vara ganska onormal för förmiddag precis 16 för känslanågot liknande i.
om min min farfar, som är över 80, bara vem ser, agerar känselförnimmelser och som, om han är i hans 20-tal, var deltagandet i vår konversation, honom skulle antagligen, deklamera för oss denna poem som enligt honom är en personlig favorit av generator. Douglas McArthur:
UNGDOMPOEM
By: Den Samuel Ullman
ungdommen är inte en tid av liv - det är ett statligt av varar besvärad,
det är ett humör av ska,
ett kvalitets- av fantasin,
en vigor av sinnesrörelserna,
en predominance av kurage över skygghet,
av aptiten för affärsföretag över förälskelse av lindrar.
Inget växer gammalt, genom bara att bo ett nummer av år.
Folket växer gammalt, endast genom att desertera deras ideal.
År rynkar flå,
men att ge upp entusiasm rynkar soulen.
Oroa, tvivla, själv-misstro,
frukta och förtvivlan - dessa är de långa
långa åren som bugar huvudet och
vänder den växande anden tillbaka för att damma av.
Huruvida är de sexton eller sjuttio,
där är i varje vara hjärta
förälskelsen av under,
den söta häpnaden på stjärnorna
och starlikesaker och tankar,
den oförskräckta utmaningen av händelser,
den unfailing lik ett barn aptiten
för vad är att komma därefter,
och glädjen och leken av liv.
Du är så ung som din tro som
så är gammal som ditt tvivel;
så barn som ditt självförtroende som
så är gammalt som din skräck,
så barn som ditt hopp som
så är gammalt som din förtvivlan.
När binder är alla besegrar
och, alla innersta kärnar ur av din hjärta
täckas med snowsna av pessimism,
och isen av cynism,
därefter är du fullvuxet gammalt sannerligen.
Men så long, som din hjärta
mottar meddelanden av skönhet, driver jubel
, kurage, prakt och från jorden,
från man och från det oändligt,
så long du är ung.
молодость
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
я поговорил с старым другом сегодня и одна тема come up, анализ нашего времени. мы уже 24 (по крайней мере, котор это будет значительно номером для bauer гнезда или enriquez микрофона) и она делила что она чувствует как она 30, я впустила быть довольно анормална для ощупывания как я как раз 16.
если мой мой grandfather находятся над 80, только смотрит, то чувствует и действует если он находится в его 20s, принимало участие в нашем переговоре, он о само вероятно recite перед нами этим стихотворением которое согласно ему будет личный фаворит генератора. Дуглас McArthur:
СТИХОТВОРЕНИЕ МОЛОДОСТИ
мимо: Молодостью Самюэль
Ullman не будет время жизни - будет положением о намерениях,
оно будет закалом the will,
качеством воображения,
vigor взволнованностей,
преобладания timidity смелости излишек,
аппетита для влюбленности приключения излишек легкости.
Никто растет старым просто жить несколько леты.
Люди растут старыми только путем дезертировать их ideals.
Леты сморщивают кожу,
но дать вверх морщинкам восторга душу.
Потревожьтесь, усомнитесь, собственн-distrust,
опасайтесь и despair - эти будут длинние,
длинние леты которые обхватывали головку и
поворачивают дух back to пыль.
Ли они 16 или 70,
находится в каждый быть сердце
влюбленность интереса,
сладостный amazement на звездах
и вещи starlike и мысли,
undaunted возможность случаев,
unfailing childlike аппетит
для должно прийти затем,
и утеха и игра жизни.
Вы как молоды как ваше вера,
как старое как ваше сомнение;
как детеныши как ваша самоуверенность,
как старая как ваш страх,
как детеныш как ваше упование,
как старое как ваш despair.
Когда проводы все вниз
и полностью innermost сердечник вашего сердца
покрын с снежками пессимизма
и лед чинизма,
тогда вы растетесь старыми деиствительно.
Но so long as ваше сердце
получает сообщения красотки, cheer,
смелости, grandeur и силы от земли,
от человека и от инфинитного,
поэтому длиной вы молоды.
de jeugd
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
ik sprak vandaag met een oude vriend en één onderwerp kwam omhoog, een analyse van onze tijd. wij zijn reeds 24 (minstens is dit een significant aantal voor hefboom bauer of Mike Enriquez) en zij deelde dat zij vindt als zij 30 is, liet toe ik van vrij abnormaal het zijn voor gevoel als ik enkel 16 ben.
als mijn mijn grootvader die meer dan 80 is, maar die kijkt, voelt en handelt alsof hij in zijn jaren '20 is, nam aan ons gesprek deel, zou hij vóór ons het waarschijnlijkst dit gedicht reciteren dat volgens hem een persoonlijke favoriet van Gen. is Douglas McArthur:
Het GEDICHT van de JEUGD
door: Samuel Ullman
Youth is geen tijd van het leven - het is een staat van mening,
is het een bui van de wil,
een kwaliteit van de verbeelding,
een kracht van de emoties,
een overheersing van moed over verlegenheid,
van de eetlust voor avontuur over liefde van gemak.
Niemand groeit oud tegen slechts het leven een aantal jaren.
De mensen groeien oud slechts door hun ideals te verlaten.
De jaren rimpelen de huid,
maar enthousiasme opgeven rimpelt de ziel.
Zorg, twijfel, zelf-wantrouwen,
vrees en wanhoop - dit zijn de lange,
lange jaren die het hoofd buigen en
de het groeien geest terug naar stof draaien.
Of zij zestien of zeventig zijn,
zijn er in elke het zijn hart
de liefde van wonder,
zoete amazement bij de sterren
en starlike dingen en gedachten,
de undaunted uitdaging van gebeurtenissen,
de unfailing kinderlijke eetlust
voor wat daarna te komen, en
de vreugde en het spel van het leven is.
U bent zo jong zoals uw geloof,
zo oud zoals uw twijfel;
zo jong zoals uw zelfvertrouwen,
zo oud zoals uw vrees,
zo jong zoals uw hoop,
zo oud zoals uw wanhoop.
Wanneer de draden allen beneden zijn
en al diepste kern van uw hart
met de sneeuw van pessimisme en
het ijs van cynisme wordt behandeld,
dan bent u gekweekte inderdaad oud.
Maar mits uw hart
berichten van schoonheid, cheer, moed
, grandeur en macht van de aarde, van
de mens en van Oneindig ontvangt,
zodat lang bent u jong.
شباب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا تكلّمت مع صديقة قديمة اليوم وتحت واحدة موضوع, تحليل من عمرنا. نحن سابقا 24 (على الأقلّ هذا يكون رقم هامّة لرافعة [بور] أو مايك [إنريقوز]) وشارك هو أنّ هو يشعر مثل هو يكون 30, أنا اعترف من يكون الى حدّ بعيد شاذّة لإحساس مثل أنا أكون فقط 16.
إن ي ي جد الذي يكون على 80, غير أنّ الذي ينظر, يشعر ويتصرّف [أس يف] هو في ه عشرينات, كان ساهم في محادثتنا, هو أراد أكثر على الأرجح [رست] قبل نا هذا قصيدة الذي وفقا ل ه يكون شيء مفضّل شخصيّة [جن.]. دوغلاس [مكرثور]:
شباب قصيدة
جانبا: صموئيل [أولّمن]
ليس شباب [تيم وف ليف] - هو [ستت وف ميند],
هو سجية ال [ث ويلّ],
نوعية من التخيل,
[فيغر] من العواطف,
هيمنة من شجاعة على جبن,
من الشهية لمغامرة على حالة حبّ السهولة.
لا أحد ينمو قديمة ب فقط يعيش [ا نومبر وف] سنون.
الناس ينموون قديمة فقط ب يهجر مثل أعلىهم.
سنون يتجعّدون الجلد,
غير أنّ أن يعطي فوق حماسة تجعد الروح.
أقلقت, شككت, [سلف-ديستروست],
خشيت وقنوط - هذا الطويلة,
سنون طويلة أنّ حنى الرأس
ويلتفت ال ينمو كحول [بك تو] غبار.
ما إذا هم [سإكستين] أو سبعون,
هناك في كلّ [بينغ'س] قلب
الحالة حبّ العجب,
الانذهال حلوة في النجوم
و [سترليك] [أوندونت] أشياء وأفكار,
التحدي الحادثات,
ال ثابت شهية
طفليّة ل ماذا يكون أن يأتي بعد ذلك,
والسعادة واللعبة الحياة.
أنت مثل شابّة بما أنّ إيمانك,
مثل قديمة بما أنّ شكك;
مثل شباب بما أنّ ثقت بالنفسك,
مثل قديمة بما أنّ خوفك,
مثل شباب بما أنّ أملك,
مثل قديمة بما أنّ قنوطك.
عندما السلك كلّ إلى أسفل
وغطّيت [ألّ ث] لب أعمق من قلبك
مع الثلوج التشاؤم
والجليد التهكم,
بعد ذلك أنت نمات قديمة حقّا.
غير أنّ [س لونغ س] يستلم قلبك
رسائل من جمال, إبتهاج,
شجاعة, عظمة وقوة من الأرض,
من رجل ومن اللانهائيّة,
لذلك تتوق أنت شابّة.